Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - merdogan

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1081 - 1100 av okkurt um 1648
<< Undanfarin••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 •••Næsta >>
79
10Uppruna mál10
Turkiskt Seni seviyorum bitanem. Evet ben senin aşkınım...
Seni seviyorum bitanem. Evet ben senin aşkınım ama bilmiyorum sen beni gerçekten seviyormusun.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I love you
9
Uppruna mál
Turkiskt baba olacak
baba olacak

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt He will be a father
Arabiskt سيصبح أبا
103
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt -What does Rosy need information about? -Where...
-What does Rosy need information about?
-Where can she find the information?
-Where do they write the world "recycling"?
Rosy=özne. yani bir kişi ismi

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Rosy
272
Uppruna mál
Enskt call me ıshmael
Call me I. Some years ago-never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. I was feeling sad and depressed. Some people commit suicide when they feel this way. I go to sea...
hikaye güzelce açıklansın

Edited "come mid suıcıde" --> "commit suicide" pias 081030.

I= male name abbrev/ diacritics edited <Lilian>.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ä°smail ara beni.
124
Uppruna mál
Enskt Beast Loose In Paradise
Hell’s already here if we are living to die.
Beast loose in paradise.
Who knows if we’re gonna meet in heaven tonight?
Beast loose in paradise.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt zaten cennet burada
115
Uppruna mál
Turkiskt iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt We are from Trabzon
Hollendskt Wij komen uit Trabzon...........
Franskt Nous sommes de Trabzon ...
53
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Enskt sevgi
IF YOU NEVER GET YOUR HEART BROKEN,YOU WÄ°LL NEVER LEARN TO LOVE

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt KALBÄ°N
109
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Enskt if there was a way to forget all about u
if there was a way to forget all about u, I would take my chances..B/c it's so hard to live and survive w/o u.. I really miss u..
Yardım ederseniz çok sevinirim.

Teşekkürler...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sensiz YaÅŸamak
36
Uppruna mál
Turkiskt ikimizde böyle bir çocuk yaparmıyız sopio
ikimizde böyle bir çocuk yaparmıyız sopio

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt a child
52
Uppruna mál
Turkiskt ulaç-ortaç
Arkadaşım koşarak yanıma geldi ve okuldayken seni gördüm dedi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My friend
28
Uppruna mál
Turkiskt hayatımın anlamısın seni seviyorum
hayatımın anlamısın seni seviyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Du bist
112
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst Die Sache ...
Die Sache mit deinem Freund tut mir sehr leid. Ich verstehe, dass es dir deshalb nicht gut geht und wünsche dir viel Kraft für die nächste Zeit.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Konu
43
Uppruna mál
Turkiskt "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I am not a stupid !
Italskt "A novembre........
30
Uppruna mál
Turkiskt Bu Bir Sosyal Sorumluluk Projesidir. Sayı Ne...
Bu Bir Sosyal Sorumluluk Projesidir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt This is
Litavskt Tai yra socialinÄ—s atsakomybÄ—s projektas.
47
Uppruna mál
Turkiskt merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok sıklıyor.
U.K

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hi
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt close unused folders in history and favorites
close unused folders in history and favorites

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kullanlmayan
78
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt most beautifull
Hi

You know, the most beautifull pics is on my wall

could you change this ?

Kiss

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt En güzel
239
Uppruna mál
Enskt even when the sky comes crashing down And the...
even when the sky comes crashing down
And the earth is covered in flames and ash
When youre gasping your last breath
Burning everything they come across
Its so hard to just give in
The answers close but lost
Like the cold of the grave that you touch with your fingertips

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Gökyüzü
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt You're all I have in this life.
You're all I have in this life.
Sizden ricam bu cümlenin çevirisini yapmanız.
Teşekkür ederim şimdiden.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu hayatta
23
Uppruna mál
Enskt what shalln we do with them?
what shalln we do with them?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Onlarla...
<< Undanfarin••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 •••Næsta >>